-
1 den Titel des Weltmeisters im Boxen erfolgreich verteidigen
Универсальный немецко-русский словарь > den Titel des Weltmeisters im Boxen erfolgreich verteidigen
-
2 den Titel eines verdienten Schauspielers verleihen
прил.общ. (j-m) присвоить (кому-л.) звание заслуженного артистаУниверсальный немецко-русский словарь > den Titel eines verdienten Schauspielers verleihen
-
3 den Titel an seinen Mitbewerber aufgeben müssen
Универсальный немецко-русский словарь > den Titel an seinen Mitbewerber aufgeben müssen
-
4 den Titel führen
сущ.общ. иметь звание, иметь титул -
5 den Titel gewinnen
предл.спорт. выиграть титул -
6 Bewerbung um den Titel Meister des Sports
сущ.общ. квалификационные соревнования за звание "Мастер спорта"Универсальный немецко-русский словарь > Bewerbung um den Titel Meister des Sports
-
7 Titel
Titel m -s, = (сокр. Tit.) ти́тул, назва́ние, заголо́вок; (кино́.) на́дпись, титр; das Buch hat [trägt] den Titel... загла́вие [назва́ние] кни́ги..., кни́га называ́ется...der erste Titel ging nach der DDR спорт. на пе́рвое ме́сто вы́шла кома́нда [вы́шел представи́тель] ГДРsich (D) den ersten Titel erkämpfen спорт. завоева́ть зва́ние чемпио́наden Titel erlangen [erwerben] получи́ть зва́ние [ти́тул]den Titel führen име́ть зва́ние [ти́тул]j-m den Titel eines verdienten Schauspielers verleihen присво́ить кому́-л. зва́ние заслу́женного артиста́seinen Titel an j-n verlieren спорт. проигра́ть кому́-л. пе́рвенствоder achte Titel des Gesetzbuches восьмо́й разде́л сво́да зако́новwas hilft [nützt] der Titel ohne Mittel посл. худа́я честь, ко́ли не́чего есть; велика́ честь, да не́чего естьTitel m сме́та (в бюдже́тной классифика́ции); ти́тул (в бюдже́тной классифика́ции)Titel m, handelbarer це́нная бума́га, име́ющая хожде́ние (напр. коти́рующаяся на би́рже) -
8 Titel
1) Namenstitel ти́тул. Berufs-, Ehren-, Sporttitel meist зва́ние. jdn. mit seinem vollen Titel anreden обраща́ться обрати́ться к кому́-н., называ́я все его́ ти́тулы. einen Titel haben [tragen < führen>] име́ть [носи́ть ] ти́тул [зва́ние]. sich den Titel holen Sport: Meistertitel завоёвывать /-воева́ть зва́ние <ти́тул> чемпио́на. sich den Titel verbitten проси́ть по- не употребля́ть в обраще́нии ти́тула [зва́ния]. den Titel an jdn. verlieren отдава́ть /-да́ть кому́-н. пе́рвенство. seinen Titel verteidigen защища́ть защити́ть зва́ние <ти́тул> чемпио́на. der (erste) Titel ging an die UdSSR на пе́рвое ме́сто вы́шел представи́тель [ bei Mannschaft вы́шла кома́нда] СССР. der Kampf um den Titel чемпиона́т, состяза́ние на пе́рвенство2) Name v. Kunstwerk, Film, Schallplatte назва́ние. v. Film als Vorspann загла́вные ти́тры, на́дпись f. v. Buch назва́ние, загла́вие. v. Artikel, Broschüre, Flugblatt заголо́вок. im Verkauf: Buch кни́га, произведе́ние. Schallplatte пласти́нка. das Buch trägt < hat> den Titel … назва́ние кни́ги …, кни́га называ́ется … die Titel überfliegen пробега́ть /-бежа́ть загла́вия [заголо́вки]. dieser Titel ist nicht vorrätig э́той кни́ги [пласти́нки] в прода́же не име́ется. unter dem Titel … erscheinen появля́ться /-яви́ться <выходи́ть /вы́йти> под загла́вием <назва́нием> … der Verlag bringt neue Titel heraus [bietet neue Titel an] изда́тельство выпуска́ет [предлага́ет] но́вые произведе́ния4) Bibliographie Druckerzeugnis произведе́ние (печа́ти). umg наименова́ние. einen Titel aufnehmen опи́сывать /-писа́ть печа́тное изда́ние6) Abschnitt v. Vertrag, Gesetz разде́л7) Ökonomie Posten статья́. einen Titel des Etats streichen вычёркивать вы́черкнуть статью́ из бюдже́та -
9 Titel
m -s, = (сокр. Tit.)2) звание; титулder erste Titel ging nach der DDR — спорт. на первое место вышла команда( вышел представитель) ГДРj-m den Titel eines verdienten Schauspielers verleihen — присвоить кому-л. звание заслуженного артистаseinen Titel an j-n verlieren — спорт. проиграть кому-л. первенство3) полигр. титул, титульный лист4) юр. правооснованиеder achte Titel des Gesetzbuches — восьмой раздел свода законов•• -
10 Titel
mтитул, званиеden Titel erringen — завоёвывать титул [звание]
den Titel verlieren — терять титул [звание]
den Titel verteidigen — защищать титул [звание]
Titel eines Meisters — титул [звание] чемпиона
-
11 Titel
m <-s, ->1) звание, титулden Títel führen — иметь звание [титул]
j-m den Títel éínes Proféssors verléíhen* — присвоить кому-л звание профессора
sich (D) den érsten Títel erkämpfen спорт — завоевать звание чемпиона
den Títel trágen* — носить звание
2) заглавие; название (книги); кино надпись, титрéínleitende Títel — вступительные [заглавные] надписи [титры] (фильма)
3) полигр титул, титульный лист4) юр правооснование5) параграф, пункт; раздел (закона, договора)6) эк смета по капитальному строительству (объектов, включённых в титульные списки); раздел (напр договора); статья (бюджета)Títel des Phármkonzerns — статьи бюджета фармацевтического концерна
-
12 Titel
Títel m -s, =1. зва́ние, ти́тулj-m den Tí tel é ines Profé ssors verlé ihen* — присво́ить кому́-л. зва́ние профе́ссораden Tí tel des Wé ltmeisters im Bó xen erfó lgreich verté idigen — успе́шно защити́ть зва́ние чемпио́на ми́ра по бо́ксу
2. загла́вие; назва́ние ( книги); кино на́дпись, титрé inleitende Tí tel — вступи́тельные [загла́вные] на́дписи ( фильма)
3. полигр. ти́тул, ти́тульный лист4. юр. правооснова́ние5. пара́граф, пункт; разде́л (закона, договора)6. эк. сме́та по капита́льному строи́тельству (объектов, включенных в титульные списки); разде́л (напр. договора); статья́ ( бюджета) -
13 Titel eines Professors verleihen
сущ.общ. (j-m den) присвоить (кому-л.) звание профессораУниверсальный немецко-русский словарь > Titel eines Professors verleihen
-
14 das Buch trägt den zugkräftigen Titel
арт.общ. книга с интригующим названием (...;...)Универсальный немецко-русский словарь > das Buch trägt den zugkräftigen Titel
-
15 sich den ersten Titel erkämpfen
мест.спорт. завоевать звание чемпионаУниверсальный немецко-русский словарь > sich den ersten Titel erkämpfen
-
16 tragen
1) transportieren нести́ по-. indet носи́ть. her-, hintragen auch приноси́ть /-нести́. hintragen um ab-, zurückzugeben: Paket zur Post, Bücher in Bibliothek, Erhaltenes nach Hause auch относи́ть /-нести́. hinaustragen auch выноси́ть вы́нести. hineintragen auch вноси́ть /-нести́. hinübertragen von einer best. Stelle an eine andere, in einen anderen Raum, durch Bach, über Straße auch переноси́ть /-нести́. verbreiten: Neuigkeit, Gerücht durch Stadt, von Haus zu Haus разноси́ть /-нести́. hinuntertragen: in Keller, zusammentragen: auf einen Haufen; alles in die Ecke auch сноси́ть /-нести́. v. Vorüberziehenden, Demonstranten - Plakate, Fackeln, über eine best. Distanz auch проноси́ть /-нести́. hinaustragen: v. Wellen aufs offene Meer auch уноси́ть /-нести́, выноси́ть /-. ans Ufer выноси́ть /-. gegen Absicht: Fahrzeug aus Kurve заноси́ть /-нести́. etw. wird aus der Kurve [von der Brücke] ge tragen что-н. A зано́сит на поворо́те [на мосту́]. tragen (bis) auch доноси́ть /-нести́ до mit G. aus etw. tragen нести́ <выноси́ть/-> из чего́-н. auf die Straße tragen aus Haus выноси́ть /- на у́лицу. aufs offene Meer [ans Ufer] tragen уноси́ть /- <выноси́ть/-> в мо́ре [выноси́ть/- на бе́рег]. in etw. tragen нести́ <вноси́ть/-> во что-н. durch etw. <über etw.> tragen нести́ <переноси́ть/-> через что-н. etw. zu jdm. tragen v. Wind - Duft, Ruf доноси́ть /- что-н. до кого́-н. jd. trägt schwer an etw. кому́-н. тяжело́ нести́ что-н. übertr: an Verantwortung кто-н. несёт всю тя́жесть чего́-н., на ком-н. лежи́т вся тя́жесть чего́-н. jd. hat schwer zu tragen кому́-н. тяжело́ нести́. jd. trägt seine 100 Kilo кто-н. мо́жет <в состоя́нии> нести́ сто килогра́м. alles, was er findet, trägt er nach Hause всё, что (он) нахо́дит найдёт, он несёт [прино́сит] домо́й. er mußte das schwere Paket den ganzen Weg bis zur Post tragen ему́ пришло́сь нести́ [пронести́] тяжёлую посы́лку всю доро́гу до по́чты | die Füße tragen jdn. kaum noch <jdn. nicht mehr weiter, wollen jdn. nicht mehr tragen> чьи-н. но́ги отка́зываются идти́ да́льше. sich von den Wellen tragen lassen отдава́ться /-да́ться на во́лю волн. jd. läßt sich von den Wellen tragen auch кого́-н. несёт на волна́х | tragen ноше́ние, но́ска3) Bauwesen Last aushalten; stützen выде́рживать вы́держать. v. Eis auch держа́ть. etw. wird von Säulen [Pfeilern] getragen коло́нны [столбы́] несу́т <де́ржат> что-н. etw. wird vom Wasser getragen geht nicht unter что-н. де́ржится на воде́ | tragend несу́щий. übertr: grundlegend: Gedanke, Motiv основно́й. Figur, Person гла́вный5) von etw. getragen sein < werden> v. Regierung von Vertrauen по́льзоваться чем-н.; v. Kundgebung, Rede von Begeisterung, Temperament; v. Diskussion von Verständigungsbereitschaft быть прони́кнутым чем-н.; v. Haltung von Staatsbewußtsein определя́ться чем-н. von etw. getragen по́льзующийся [прони́кнутый определя́ющийся] чем-н. von Staatsbewußtsein getragen auch гражда́нственный6) anhaben, aufhaben: Kleidungsstück, Brille; Perücke; an sich tragen: Schmuck; Auszeichnung; haben: Bart; best. Frisur; Körperteil in best. Stellung: in Binde, in Gips; übertr : Charakter, Gepräge a) habituell, ständig носи́ть. delim: Kleidung поноси́ть. etw. nicht tragen (können) не носи́ть что-н. sich einfach [nach der letzen Mode] tragen одева́ться <быть оде́тым> про́сто [по (са́мой) после́дней мо́де]. etw. trägt sich gut <ist dankbar im tragen> в чём-н. удо́бно. ist von guter Qualität что-н. до́лго но́сится, что-н. но́ское <про́чное> | getragen Kleidungsstück но́шенный | tragen но́ска. v. Uniform, Auszeichnung ноше́ние. vom langen tragen abgenutzt от до́лгой но́ски b) bei aktuellem Zeitbezug - übers. mit быть. jd. trägt etw. Kleidungsstück, Brille, Perücke на ком-н. что-н., кто-н. в чём-н. Schmuck, Kette, Diadem, Krone, Ohrringe на ком-н. что-н. Armband, Ring, Uhr, Orden; best. Frisur у кого́-н. что-н. Orden auch у кого́-н. на груди́ что-н. best. Frisur auch кто-н. сде́лал что-н. Waffe у кого́-н. (при себе́) что-н. Degen, Säbel auch кто-н. при чём-н. jd. trägt etw. wo Blume, Spange im Haar, Ring am Finger, Uhr am Handgelenk у кого́-н. что-н. где-н. jd. trägt eine Brosche (am Kleid) у кого́-н. к пла́тью прико́лота брошь <бро́шка>. jd. trägt etw. in etw. Arm in Gips у кого́-н. что-н. в чём-н. [ in Binde на чём-н.] | auf dem Empfang trug er alle seine Orden на приёме он был при всех ордена́х7) schwanger, trächtig sein носи́ть. ein Kind unter dem Herzen tragen носи́ть под се́рдцем ребёнка | tragend s. ↑ trächtig8) Frucht bringen: v. Baum плодоноси́ть, приноси́ть /-нести́ плоды́. v. Acker дава́ть дать урожа́й. gut [schlecht < wenig>] tragen a) v. Baum хорошо́ [пло́хо] плодоноси́ть, приноси́ть /- мно́го [ма́ло] плодо́в b) v. Acker дава́ть /- большо́й [небольшо́й] урожа́й. umg хорошо́ [пло́хо] роди́ть ipf/pf. nicht mehr tragen v. Baum бо́льше не плодоноси́ть9) einbringen, abwerfen: Zinsen приноси́ть /-нести́, дава́ть дать. Nutzen приноси́ть /-. sich (selbst) tragen v. Geschäft, Unternehmen a) Gewinn abwerfen приноси́ть /- <дава́ть/-> дохо́д <при́быль> b) Kosten decken окупа́ться /-купи́ться. Frucht tragen übertr приноси́ть /- <дава́ть/-> плоды́10) bis zu einer best. Entfernung reichen: v. Geschütz, Schußwaffe бить. v. Stimme быть слы́шным. weit tragen бить далеко́ <на далёкое расстоя́ние>. ( sehr) gut tragen v. Stimme быть далеко́ слы́шным. schlecht < nicht genug> tragen быть недалеко́ слы́шным. jd. hat eine tragende Stimme чей-н. го́лос далеко́ слы́шен11) etw. auf sich nehmen: Kosten, Schaden нести́ по- что-н. Verantwortung нести́ что-н. Folgen отвеча́ть отве́тить за что-н. die Schuld (an etw.) tragen быть винова́тым в чём-н. jd. trägt die Schuld auch вина́ лежи́т на ком-н.12) erdulden, ertragen: Unglück, Leid; Krankheit переноси́ть /-нести́. schwer an etw. tragen <zu tragen haben> тяжело́ переноси́ть <пережива́ть> что-н.13) führen: v. Person - Namen, Titel носи́ть. etw. trägt den Titel … v. Buch назва́ние <загла́вие> [v. Film назва́ние] чего́-н. …14) mit etw. versehen sein: mit Unterschrift, Stempel, Inschrift стоя́ть. etrankXXXXX íàïè́òîê. einen tragen mischen < brauen> гото́вить при- напи́ток. jdm. Speise und tragen reichen < vorsetzen> подава́ть /-да́ть кому́-н. еду́ и питьё. jdn. mit Speise und tragen versehen снабжа́ть снабди́ть кого́-н. едо́й и питьём. jdm. einen tragen einflößen влива́ть /- лить (в рот) кому́-н. питьё ein bitterer tragen Schweres, Unangenehmes го́рькая пилю́ля -
17 Bock auf etw. haben
ugs.((einen) Bock auf etw. haben)(Lust auf etw. haben)хотеть, желать чего-л.Tierischer Nachwuchs hat auch Bock auf Mai. (BZ. 1992)
Wichtiger ist aber, dass ich den Titel des Buches wissen möchte. Ich habe einen echten Bock darauf. Ich schiele nach dem Umschlag und entziffere den Titel. (BZ)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Bock auf etw. haben
-
18 Q
n -s, -s ГДР знак качества. Unsere Buslinie hat das Q im Personennahverkehr als Ziel, wir kämpfen um den Titel "Linie der ausgezeichneten Qualität."Auf der Ware stand ein Q. Die Güte müßte garantiert sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Q
-
19 Bewerbung
1) um etw. про́сьба [ Bewerbungsschreiben заявле́ние] о чём-н. [ um Arbeitsplatz о приёме на рабо́ту / um Stellung, Posten о назначе́нии на до́лжность / um Studienplatz о зачисле́нии в уче́бное заведе́ние]. Bewerbung um den Titel "Meister des Sports" борьба́ за зва́ние "Ма́стер спо́рта"2) v. Freier сватовство́ -
20 hoheitlich
1) die Souveränität betreffend сувере́нный2) würdig вели́чественный3) den Titel betreffend высоча́йший
См. также в других словарях:
Den Weg allen Fleisches gehen — Diese Redewendung bedeutet »sterblich, vergänglich sein; sterben«. Sie geht wohl auf eine Stelle im Alten Testament zurück, wo Gott Jahwe sagt: »Alles Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen; und siehe da … Universal-Lexikon
Titel — Musikstück; Stück; Überschrift; Kopfzeile; Headline; Bezeichnung; Bezeichner; Name; Bd.; Buch; Band; Lektüre; … Universal-Lexikon
Titel, der — Der Titel, des s, plur. ut nom. sing. Diminut. das Titelchen, Oberd. Titellein. 1) Ein Punct, kleiner Strich im Schreiben. Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstab, noch ein Titel vom Gesetz, Matth. 5, 18, Luc.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Titel (Recht) — Ein Titel (lat. titulus) bezeichnet in der Rechtswissenschaft ein verbrieftes Recht, das nicht nur in materiellem Sinne begründet ist und weiterhin besteht, sondern gerade von einer Autorität verifiziert und perpetuiert wurde, um bei… … Deutsch Wikipedia
Titel — der Begriff Titel steht: in der Informatik für: Fenstertitel in einer grafischen Benutzeroberfläche Webseitentitel, den Titel einer Webseite (entsprechend der Bedeutung im Publikationswesen) in Kultur und Geschichte für: Ehrentitel, einen Titel,… … Deutsch Wikipedia
Den Blodiga tiden — Filmdaten Deutscher Titel: Mein Kampf Originaltitel: Den Blodiga tiden Produktionsland: Schweden, Deutschland Erscheinungsjahr: 1959 Länge: 122 Minuten Originalsprache: Deut … Deutsch Wikipedia
Titel — der Titel, (Grundstufe) Name eines Buches oder eines Artikels Synonym: Überschrift Beispiel: Der Artikel trägt den Titel Milchstraße . Kollokation: Buch unter dem Titel Alltagsmärchen der Titel, (Aufbaustufe) Amt, Rang oder Stand, den jmd.… … Extremes Deutsch
Titel — Ti̲·tel1 der; s, ; 1 eine Bezeichnung, die jemand als Ehrung bekommt oder die seine berufliche Stellung anzeigt: Er führt den Titel eines Amtsarztes; Ihr wurde der akademische Titel eines Dr. med. verliehen || K: Doktortitel 2 ≈ ↑Meisterschaft… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Titel — Einen Titel ohne Mittel haben: eine ehrenamtliche Beschäftigung haben; besonders österreichisch. Dort nennt man so den Titel eines Hofrats, da damit keine Einkünfte verbunden sind. I. Kant hatte festgestellt: »Deutschland ist ein Titelland«. Ein… … Das Wörterbuch der Idiome
Titel — der Titel, Wie heißt der Film? – Ich weiß den Titel nicht mehr … Deutsch-Test für Zuwanderer
Den Umständen Entsprechend — Studioalbum von ClickClickDecker Veröffentlichung 30. Januar 2009 Aufnahme Mitte 2008 Labe … Deutsch Wikipedia